Новая глава ГК, вступившая в силу с нового года, содержит статью 1473, которая будет теперь регулировать названия отечественных компаний. Так, в соответствии с этой статьей, официальные названия государств в наименованиях фирм, а также производные от названий государств, использовать теперь запрещено. Вернее, принадлежность к России смогут отражать в названии только компании, более 75% акций которых принадлежит государству. А это значит, что десятки тысяч российских компаний должны будут сменить свои названия, - пишет газета «Ведомости».
Раньше компании могли включать в название слова «Россия» и «Российская Федерация», уплатив пошлину в бюджет, а использование названий иностранных государств вообще не регулировалось. При попытке компании с неправильным названием внести любые изменения в учредительные документы налоговые инспекции будут вправе через суд требовать сменить наименование. Следить за соблюдением закона будут регистрирующие органы.
В компании «Аэрофлот - Российские авиалинии», например, государству принадлежит лишь контрольный пакет, поэтому руководство компании уже собирается обратиться обратиться в правительство с просьбой оставить «российские авиалинии» в названии, сообщила «Ведомостям» представитель компании Ирина Данненберг. По ее словам, «Аэрофлот» хоть и не имеет официального статуса «национальный перевозчик», но фактически им является, поясняет она. Тем более что «Аэрофлот» использует это словосочетание с разрешения правительства и платит за него пошлину. По мнению Данненберг, крупным компаниям могут разрешить использовать в названии слово «Россия», - пишет издание.
Новое положение ГК коснется и компаний, которые указывают в названии на иностранное происхождение. Участники рынка уже размышляют, может ли заинтересовать налоговиков названия «Дойче банк» или British American Tobacco. Партнер Taxadvisor Дмитрий Костальгин считает, что «учитывая креативность налоговых инспекторов, они могут посчитать производным от Германии даже слово «арийский». До появления практики применения новой нормы неясно, что может быть признано производным словом, соглашается Александр Лютый, директор по корпоративным отношениям British American Tobacco в России. А Ольга Подойницына, вице-президент группы «Дойче банк» в России, считает, что банка изменения закона не коснутся. Слово «дойче» в названии «Дойче банк» не является производным от ФРГ, официального названия Германии, объясняет она «Ведомостям».
IV глава ГК внесет также разнообразие в названия, поскольку документ запрещает также использовать одинаковые названия компаниями, занимающимися аналогичной деятельностью. Поэтому, например, из 400 компаний, именующихся «Березкой» и более 2300, содержащих это слово в названии, сохранят его лишь те, чьи данные были занесены в Единый государственный реестр юридических лиц раньше других, - отмечает патентный поверенный Андрей Кудаков. «Я ожидаю шквал исков в суды от компаний-тезок», - признается Кудаков. Некоторым своим клиентам он уже посоветовал сменить название на менее распространенное. Как сообщил «Ведомостям» один из разработчиков IV главы ГК, попросивший об анонимности, нормы ГК в отношении фирменных наименований специально были сделаны жесткими, иначе их никто не стал бы соблюдать. По его мнению, строгость закона смягчается тем, что запретить «неправильное» название можно только через суд. Получить комментарии в Федеральной налоговой службе «Ведомостям»не удалось.
Чтобы решить судьбу полного фирменного наименования, очень ожидают выхода подзаконных нормативных актов, поясняющих порядок применения статьи 1473 ГК в страховой компании «Росно». По словам директора правового департамента «Росно» Александра Черярина, «Росно» уже много лет является самостоятельным названием, не являющимся производным от названия государства». Руководитель департамента по связям с общественностью «Росгосстраха» Андрей Бирюков считает, что сокращенное название «Росгосстрах» и одноименный торговый знак законодательству не противоречат. Свое полное наименование - Российская государственная страховая компания они готовы привести в соответствие с новыми требованиями законодательства. В «дочке» швейцарской Nestle - компании «Нестле Россия», получившей разрешение использовать название страны в фирменном наименовании от правительства еще в 2006 году, надеются, что крупным компаниям могут разрешить использовать в названии слово «Россия». Директор по корпоративным делам «Нестле Россия» Андрей Бадер говорит, что в международной практике использование названий государств в наименовании компаний не связано с принадлежностью пакета ее акций определенной стране, - пишут «Ведомости».
www.sostav.ru