одной строкой

«Tsirk» и «TYuZ»: транспорт Красноярска продолжает удивлять переводом названий

В пассажирском транспорте Красноярска размещена информация, призванная помочь иностранным гостям ориентироваться в городе.

Маршрутка в центре Красноярска

Так, в автобусах 43 маршрута вывешены списки остановок с транслитерацией, которая одновременно веселит и вызывает вопросы о том, услугами каких специалистов пользовались организаторы «перевода».

Табличка с названиями остановок

К примеру, «Цирк» превратился в «Tsirk», «ТЮЗ» – в необъяснимый «TYuZ». А надпись «КрасТЭЦ», по мнению авторов, в латинском написании должна выглядеть как «KrasTETs».

Списки названий остановок

Впрочем, напомним, с января на красноярских остановках и в автобусах встречалось и не такое.

Хотя вообще-то власти старались: к примеру, кондукторам автобусов и водителям такси перед Универсиадой даже раздали специально напечатанные русско-английские разговорники.

© ДЕЛА.ru

 

Dела.ru

Сайт Красноярска
деловые новости

© ООО «Дела.ру»

Редакция   Реклама на сайте

На сайте применяются cookies и рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации).